热心人
论坛元老
Rank: 8Rank: 8


UID 224
精华 10
积分 12988
帖子 2566
阅读权限 90
注册 2007-3-29
状态 离线
发表于 2007-12-26 08:04  资料  个人空间  短消息  加为好友 
新加坡国大法学院华语授中国法律

新加坡国立大学法学院将在下月开始的新学年,增设以华语讲授的“中国法律传统与中文法律术语”选修科目,以备学生将来能更流利地运用中文,处理与中国有关的法律事务。这是法学院首次开办以华语讲授的选修课程,它将开放给本科生和研究生选修。

据负责这个课程的法学院副教授李美勤介绍说,中国法律以中文编篡而成,不论是商业合同或其它文件,皆以中文书写,法官审案,也以华语进行。虽然,合同文件可翻译成英文,但没有中文来得直接和准确,并且译文也较容易产生歧意。

她指出,翻译成英文的合同,与中文合同具有同等效力,但若发生诉讼,中国法庭审理案件则是以中文合同为依据的。

李副教授指出,在为前往中国投资的商家提供法律服务时,本地律师面对一些困难,他们有些不熟悉中国法律,对中文法律术语不能完全理解,还有一些语言表达能力较弱。

新增设的这门课程将教导学生中文法律术语,学生有机会阅读一些中国法律条文、法院判决书以及合同文本等,同时,还可以了解中国的法律传统。选修这个课程的学生,也得接受中文法律的写作训练。

李副教授透露,这个课程是针对律师和商家的实际需求而设计的,法学院是第一次主办用华语讲授的短期课程。

这个为期4周共计24小时的课程,定于7月29日开课,每个星期一和星期三晚上授课。课程内容主要是介绍中国法律制度、合同法、外商投资法、世贸组织规则与中国外贸法等。


顶部
请勿频繁点击右侧赞助商链接
 



当前时区 GMT+8, 现在时间是 2008-9-7 05:02

   本论坛支付平台由支付宝提供
携手打造安全诚信的交易社区Powered by Discuz! 5.5.0  © 2001-2007 Comsenz Inc.
Processed in 0.236749 second(s), 8 queries , Gzip enabled

清除 Cookies - 联系我们 - 星华网 - Archiver - WAP